2021年12月31日 星期五
2021年回顧
2013年10月28日 星期一
2013年6月24日 星期一
2011年9月7日 星期三
The Beatles Books
原來我也珍藏了不少研究披頭四的參考書。
↓ 小弟第一本擁有的披頭典籍就是這本 《John Lennon In His Own Words》。記得是購於旺角某夜冷店,書疊成一小棟,上面有張紙寫著「$10」。少年的我付出十元後便愉快地帶著它回家了。
↑ 內容為約翰連儂語錄加插大量珍貴圖片。這個 "In One's Own Words" 出版系列還包括其他西方搖滾巨星或樂隊,如 David Bowie、Bob Dylan、Rolling Stone 及 Queen 等等。當然絕對少不了 The Beatles:
↑ 這本 《Beatles In Their Own Words》 是向書店訂購的,當年一介中學生的我會花巨額零用錢去訂英文書籍,可見對披頭四是何等著迷呢。盛載書本的膠袋還保留至今,上面印著「恆達圖書有限公司/Cambridge Book Centre」。書店位於亞皆老街124號,中電斜對面,已結業十九幾世了。
↑ 逛 HMV 時遇見以 The Beatles 作封面特輯的外國音樂雜誌,通常都不會購買,我很窮的。不過有時也會豪爽一下…
↑ 這本由 MOJO 出版的特刊紀錄了 The Beatles 最後一千日的活動,非常精彩!
↑ 這本是 Rolling Stone 雜誌出版的披頭四唱片專輯指南,資料尚算充足。
↑ 日文特刊,會入手這本是由於「宇宙船」特價清貨。封面圖與之前的 《Beatles In Their Own Words》 一樣,內容卻100%不同。
↑ 台灣出版的唯一正式授權中文版傳記。書很厚,很多字…
↑ 由馮禮慈主編的香港音樂雜誌 《top》 所出版的披頭四特刊。這本可能是香港開埠以來內容最豐富充實的本土披頭四出版物,馮某果然有料到!
↑ 《音樂殖民地》的 The Beatles 特輯,該雜誌主編袁某一向以無文采見稱,這一期亦一樣乏善足陳。
↑ 這本購於尖沙嘴辰衝,是攝影師 Linda McCartney 的影集,主題為六十年代搖滾樂手肖像。Linda McCartney 是 Paul McCartney 的前妻(亦是 Stella McCartney 的生母),所以書中有大量 The Beatles 的獨家寫真:
↓ 準備拍攝專輯 《ABBEY ROAD》 的經典封套照片:
↑ John and Paul were still the greatest of friends but now they had the weight of the world on their shoulders.....
2011年3月25日 星期五
我回來了……從日本。
在2011年3月11日下午2時46分,小弟身處日本東京。
當時我正在某劇院前排隊等入場看戲,突然感到天旋地轉,以為是太疲倦,竟然頭暈得那麼厲害。之後清楚感覺到從腳底傳來的震動,瞬間閃過「是地震!」這個意識。很快身邊所有人都不約而同地蹲下,雙手護頭,我心想「果然是日本,果然是地震!」原來那時東京地區震度達5級。
5級地震是何等強度,我這居於非地震帶的港人親身體會到了。
一輪劇烈震動過後,街上的人和事物全部無恙,一切如前。不久再有一波餘震,但相對之前力度已大大減弱。「地震對日本來說是家常便飯,小事一椿吧…」那時我是這麼想的。
當然我是錯了。這次地震的嚴重性大家現在都清楚不過…
地震發生後,所有JR列車及地鐵即時停駛,車站關上大閘。
主要交通系統忽然癱瘓,街上氣氛越趨緊張,到處人流如潮湧,道路嚴重擠塞。雖然處境惡劣,日本民眾在災難非常時期中仍謹守秩序,未有發生暴亂,國民質素之高可見一班。
日本國內有縣對縣的長途巴士路線,不過在東京市區中一般的巴士路程都很短,通常只作接駁主要火車站附近的地域。若要走長一點的距離,舉例從澀谷到上野,只有靠火車/地鐵/的士,巴士是不會走這麼遠的。我猜大概是因為日本首都圈內鐵路網完善,四通八達,巴士又怎會走相同路線與之競爭。
所以JR列車/地鐵一停駛,除了搶截到的士外,跟本無法回家,的士站人龍之長己不用多說了。在火車站大堂內有大量滯留的民眾,不分男女老少,齊齊據地露宿等待天明。
到了接近午夜12時,地鐵職員突然宣告列車有限度地恢復行駛,班次相隔大半小時之久。群眾聞訊後自然精神一振,卻未有混亂起鬨,只是有條不紊地排隊守候登車。
候車人龍由售票大堂排至月台,非常驚人。等候期間雖長亦無人抱怨鼓噪,非常安靜。值得注意的是這次地鐵午夜特別行駛是分文不需,免費的。鐵路公司此舉不為賺錢,純粹只為服務國民,很有社會良心!
地震翌日,全國開始按計劃大規模停電,不少店鋪停業,市面一片蕭條。超市便利店食品,特別是樽裝水、麵包及便當,皆被一掃而空。ACG聖地秋葉原重鎮RADIO會館全棟連續一星期關門大吉…
多條鐵路停駛或作有限度行駛,各個車站自然又出現人龍。原來日本以百分比表示列車服務程度,如「JR山手線70%で運行、都営新宿線60%で運行 」。
事件發生後所有電視節目停播,24小時報導地震消息,連續多日。
在錄影廠的報導員也都戴上安全帽。
持續數日24小時的地震消息後,部份電視台終於恢復如常,只是廣告時間完全沒有企業商品廣告,改為播放「民間」宣傳片:
鼓勵青少年扶助長者。
勸導小學生和睦相處,不要欺凌同學。
教導小朋友要有禮貌,要同人打招呼問好。
美少女孤兒因為得到善長仁翁捐助,能夠入讀高校。鼓勵助養。
教導國民有關廢物分類。片中小蘿莉漂亮又可愛…
Youtube 60秒版:
片名為「あいさつの魔法」(問候的魔法),在 pixiv 可找到大量惡攪圖…
為何要特別提及這幾套宣傳片?因為一整個星期電視的廣告時間內就只是不停重複又重複地播放這幾段片!到達洗腦程度,令人超級煩厭!
到我離開日本為止情況仍然持續…
今次旅行的目的之一,1/1高達朝聖。可幸在靜岡縣的巨型高達未有因地震而倒下,大會仍開放給遊客參觀,但場面當然超冷清。日本國民那會有心情看高達?除了小弟這港燦之外…
在遠處車站路旁看到的高達。很像模型合成照…
在JR東靜岡站上可同時看見高達與富士山。
本懷著玩樂的心情到日本走一趟,想不到整個旅程卻是灰色的。大地震之後每天也有零星的餘震,或弱或強。以前到日本旅行時可一次也沒遇上過地震。
黯然的旅程,難忘的經歷。無論如何,活著多好。
最後貼上一幀在上野恩賜公園拍攝的早開櫻花樹。願天佑日本…
2010年8月9日 星期一
蘇絲黃的世界‧香港‧1960
《蘇絲黃的世界 (The World of Suzie Wong)》是英國作家李察梅臣(Richard Mason)在1957年付梓的愛情小說,講述英國畫家遠赴香港尋找自我,邂逅灣仔吧女蘇絲黃,譜出一闕超越國籍、種族、階級與及年齡的戀歌。小說情節並非真人真事,純屬創作,不過作者在執筆前確實有到過香港的風月場所親身取材。韓戰爆發後,香港因地利之宜成為美軍的渡假尋歡聖地,酒吧業極之蓬勃,尤以灣仔沿岸一帶為甚,此地方特色保留至今。
《蘇絲黃的世界》在1960年被荷李活拍成電影,於香港實地取景,六十年代殖民地的美麗風光得以保存在菲林之內:
2010年5月11日 星期二
Michael LAU‧Gardener
土炮公仔佬…不,是舉世知名的香港 Action Figure Artist 劉米高 Michael LAU 的公式目錄,講談社出版。マイケル.ラウ!日文!是從日本逆輸入的呀!
2010年3月20日 星期六
2010年1月24日 星期日
黃家駒‧蘇屋邨‧朝聖之旅
TVB節目「東張西望」某一集特別紀錄黃家強的蘇屋邨舊居遊記:
http://www.youtube.com/watch?v=K9DTOx6lzdM




2009年10月7日 星期三
一個網站的終結
可惜最後還是沒能成功獲聘,但難得因此學會了少許寫網頁的基本知識,便試著搭建一個Web Site玩玩。
如果網頁可以吸引外國人瀏覽,點擊率便會大大增加。內容亦最好別樹一幟,減少同類競爭,於是便想到以剛冒起的外國新人演員作主題。
結果,日本女演員小西真奈美首個海外fan site 出現了:
http://www.geocities.com/konishimanami1978/


